De transformatieve kracht van gefermenteerde bonenpasta.

De Transformatieve Kracht van Gefermenteerde Bonenpasta (die veel meer dan een gefermenteerde bonenpasta is.)
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Verbinden
#
417
Verbinden
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Voedselbos cooperatie
#
637
Voedselbos cooperatie
Pure kracht van water
#
018
Pure kracht van water
Ander verhaal
#
046
Ander verhaal
Gezond
#
010
Gezond
Bottom Up
#
157
Bottom Up
Alles verandert
#
123
Alles verandert
Eiland
#
025
Eiland
Kruiden Kaas
#
169
Kruiden Kaas
Verhalen doorgeven
#
153
Verhalen doorgeven
Doen
#
761
Doen
Gemeenschap
#
799
Gemeenschap
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Good shrinking
#
648
Good shrinking
Samenwerking in alles
#
590
Samenwerking in alles
Repentismo
#
284
Repentismo
Independence
#
514
Independence
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Wonder
#
222
Wonder
Liefde
#
099
Liefde
Verandering is de enige zekerheid
#
232
Verandering is de enige zekerheid
Verbeeldingskracht
#
249
Verbeeldingskracht
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Empathy
#
13
Empathy
Leren loslaten
#
053
Leren loslaten
Blijvend
#
176
Blijvend
Balans
#
006
Balans
All in
#
097
All in
Welzijn voor dieren
#
456
Welzijn voor dieren
Onderzeehond
#
039
Onderzeehond
A promise to meet again
#
198
A promise to meet again
Troost
#
170
Troost
Evocazione
#
687
Evocazione
Relatief
#
607
Relatief
Veranderen
#
169
Veranderen
Dialoog
#
218
Dialoog
Puur
#
603
Puur
Speculative verbeeldingskracht
#
845
Speculative verbeeldingskracht
Geven
#
217
Geven
Vriendschap
#
136
Vriendschap
Weerbarstig
#
186
Weerbarstig
Verbinding
#
089
Verbinding
Shiawase
#
655
Shiawase
Verwarring
#
140
Verwarring
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Gratitude & Community
#
418
Gratitude & Community
Verwerking
#
145
Verwerking
Levenslust
#
094
Levenslust
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Buy less
#
367
Buy less
Naar binnen. Naar buiten.
#
297
Naar binnen. Naar buiten.
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Ziel
#
146
Ziel
Humanity
#
465
Humanity
Sharing is caring
#
493
Sharing is caring
Delen en aanpassen
#
130
Delen en aanpassen
Miso
#
211
Miso
Laten doorschieten
#
750
Laten doorschieten
Keep in motion
#
172
Keep in motion
Barmhartigheid
#
037
Barmhartigheid
Tijd maakt het bijzonder
#
001
Tijd maakt het bijzonder
Rebel
#
093
Rebel
Reststromen
#
556
Reststromen
Door jouw ogen
#
328
Door jouw ogen
Plant aardig
#
798
Plant aardig
Nieuwe ontdekkingen
#
166
Nieuwe ontdekkingen
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Prelude
#
300
Prelude
Werken in de natuur
#
163
Werken in de natuur
Convenience
#
491
Convenience
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Lef
#
230
Lef
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Korstmos
#
080
Korstmos
Verbeelding
#
815
Verbeelding
Beleving
#
104
Beleving
Zwammen
#
574
Zwammen
Galopperen in een open veld
#
245
Galopperen in een open veld
Water
#
003
Water
Moestuin
#
540
Moestuin
Glow
#
290
Glow
Zaaien
#
552
Zaaien
Minder is meer
#
595
Minder is meer
Hoop
#
103
Hoop
Verbindende zichtbaarheid
#
199
Verbindende zichtbaarheid
Natuur
#
113
Natuur
Misosoep met mijn ouders
#
162
Misosoep met mijn ouders
Compassion
#
588
Compassion
Vitaliteit
#
205
Vitaliteit
Terug naar de toekomst
#
260
Terug naar de toekomst
Tijd en aandacht
#
017
Tijd en aandacht
Een bij
#
183
Een bij
Duurzaam
#
133
Duurzaam
Gelijkheid tussen soorten
#
506
Gelijkheid tussen soorten
Verbintenis
#
850
Verbintenis
Taste
#
596
Taste
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Smile
#
598
Smile
Begin
#
045
Begin
Verhalen
#
577
Verhalen
Vulnerability
#
817
Vulnerability
Hierrr
#
135
Hierrr
New Cycle
#
375
New Cycle
Naruyouninaru
#
522
Naruyouninaru
Rechtvaardigheid
#
020
Rechtvaardigheid
Regelen
#
068
Regelen
Craftmanship
#
642
Craftmanship
Omoiyari imagine
#
357
Omoiyari imagine
Compassion
#
588
Compassion
Eiland
#
025
Eiland
Binnen de grenzen van de Aarde
#
056
Binnen de grenzen van de Aarde
Geduld
#
422
Geduld
Gratitude
#
167
Gratitude
Schudden
#
272
Schudden
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Minder
#
124
Minder
Good community
#
441
Good community
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Helpen
#
652
Helpen
Warm communities
#
600
Warm communities
Gelijkheid tussen soorten
#
506
Gelijkheid tussen soorten
Eetcapaciteit
#
849
Eetcapaciteit
Liefde
#
650
Liefde
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Samen zien
#
007
Samen zien
Heerlijk
#
734
Heerlijk
Zaaien
#
552
Zaaien
Kalmte
#
026
Kalmte
Unite
#
675
Unite
Leven met de natuur
#
271
Leven met de natuur
Dialoog
#
218
Dialoog
Genoeg
#
160
Genoeg
Troost
#
170
Troost
Verhalen doorgeven
#
153
Verhalen doorgeven
Trotse student
#
310
Trotse student
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Wederkerigheid
#
432
Wederkerigheid
Free and happy animals
#
302
Free and happy animals
Lef
#
230
Lef
Rebel
#
093
Rebel
Vertragen en naar de kern
#
202
Vertragen en naar de kern
Passie
#
411
Passie
Together
#
239
Together
Boomcirkel
#
047
Boomcirkel
Omoiyari
#
710
Omoiyari
Space and inclusion
#
561
Space and inclusion
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
#
007
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
Afspiegeling van de maatschappij
#
035
Afspiegeling van de maatschappij
Minder vlees
#
694
Minder vlees
Community
#
544
Community
Good shrinking
#
648
Good shrinking
All in
#
097
All in
Verbindende zichtbaarheid
#
199
Verbindende zichtbaarheid
Het begint bij jezelf
#
629
Het begint bij jezelf
Proces
#
057
Proces
Listen
#
824
Listen
Terugkomen in je eigen kracht
#
831
Terugkomen in je eigen kracht
Mooie dingen maken
#
173
Mooie dingen maken
Ontwikkelingsmindset
#
404
Ontwikkelingsmindset
Blijvend
#
176
Blijvend
Wederzijds vertrouwen
#
044
Wederzijds vertrouwen
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Tijd maakt het bijzonder
#
001
Tijd maakt het bijzonder
Naar binnen. Naar buiten.
#
297
Naar binnen. Naar buiten.
Veldzicht
#
106
Veldzicht
Slowing down
#
887
Slowing down
Recup
#
142
Recup
Voedselketen
#
363
Voedselketen
Groene erfenis
#
043
Groene erfenis
Toekomst
#
067
Toekomst
Ruimte
#
197
Ruimte
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Vanuit het hart
#
414
Vanuit het hart
Ondernemerschap
#
095
Ondernemerschap
Laten doorschieten
#
750
Laten doorschieten
Wol
#
066
Wol
Delen
#
069
Delen
Fideliity
#
294
Fideliity
Verbinding
#
767
Verbinding
Het goede gesprek
#
148
Het goede gesprek
Kindness
#
307
Kindness
Creating a better life
#
814
Creating a better life
Geven
#
217
Geven
Verbinding
#
089
Verbinding
Collaboration
#
462
Collaboration
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Chikara!
#
286
Chikara!
Welzijn voor dieren
#
456
Welzijn voor dieren
Oorsprong
#
810
Oorsprong
Passie
#
147
Passie
Tsunagarimasho sekai no minasan
#
423
Tsunagarimasho sekai no minasan
Verbinding
#
829
Verbinding
Inshallah
#
150
Inshallah
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Hyouchaku
#
515
Hyouchaku
Correlative
#
392
Correlative
Compassion
#
588
Compassion
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Feminist political ecology
#
274
Feminist political ecology
New Earth
#
706
New Earth
Hierrr
#
135
Hierrr
Blijvend
#
176
Blijvend
Simple ingredients
#
436
Simple ingredients
Co-creation
#
777
Co-creation
Nurturing intuition
#
640
Nurturing intuition
Met z’n allen
#
614
Met z’n allen
Verbinden
#
417
Verbinden
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Oscileren
#
480
Oscileren
Puur
#
031
Puur
Compassion
#
588
Compassion
Levenslust
#
094
Levenslust
Nieuwe kijk op je eigen cultuur
#
223
Nieuwe kijk op je eigen cultuur
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Politiek van radicale liefde
#
149
Politiek van radicale liefde
Galopperen in een open veld
#
245
Galopperen in een open veld
Taiwa
#
366
Taiwa
Bouwen
#
117
Bouwen
Vooruit met die boon
#
259
Vooruit met die boon
Natural dye for health
#
125
Natural dye for health
Positieve motivatie
#
082
Positieve motivatie
Taal
#
049
Taal
Chikara!
#
286
Chikara!
Positiviteit
#
340
Positiviteit
Regelen
#
068
Regelen
Voeding
#
704
Voeding
Verandering
#
535
Verandering
Glow
#
290
Glow
Binnen de grenzen van de Aarde
#
056
Binnen de grenzen van de Aarde
Samen
#
191
Samen
Naar binnen en naar buiten
#
155
Naar binnen en naar buiten
Gemeenschap
#
799
Gemeenschap
Geduld
#
246
Geduld
Sehnsucht
#
225
Sehnsucht
Afspiegeling van de maatschappij
#
035
Afspiegeling van de maatschappij
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Methode
#
036
Methode
Halfvol
#
023
Halfvol
Verandering versnellen
#
139
Verandering versnellen
Verbinding
#
767
Verbinding
Omoiyari
#
710
Omoiyari
Gratitude & Community
#
418
Gratitude & Community
Empathy
#
13
Empathy
Gebruik je eigen beweging
#
250
Gebruik je eigen beweging
Niet ten koste van
#
712
Niet ten koste van
Kalmte
#
026
Kalmte
Dialoog
#
218
Dialoog
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Geduld
#
422
Geduld
Kleiner
#
855
Kleiner
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
Water
#
231
Water
Tsunagarimasho sekai no minasan
#
423
Tsunagarimasho sekai no minasan
Samen genieten
#
236
Samen genieten
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Transparantie
#
248
Transparantie
Humanity
#
465
Humanity
Joy
#
394
Joy
Betrokkenheid
#
086
Betrokkenheid
Chikara!
#
286
Chikara!
Terug maar de basis
#
806
Terug maar de basis
Voedselketen
#
363
Voedselketen
Kinderen
#
587
Kinderen
Hoop en handelen
#
078
Hoop en handelen
Doorgeven
#
xxx
Doorgeven
Reststromen
#
556
Reststromen
Mienskip
#
633
Mienskip
Vertragen
#
016
Vertragen
Goedland
#
126
Goedland
Taiwa
#
366
Taiwa
Community
#
669
Community
Sarang
#
364
Sarang
Evenwicht
#
477
Evenwicht
Liefde
#
099
Liefde
Een bij
#
183
Een bij
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Terug in de tijd
#
009
Terug in de tijd
Plezier en schoonheid
#
210
Plezier en schoonheid
Vriendschap
#
136
Vriendschap
Minder is meer
#
595
Minder is meer
Evocazione
#
687
Evocazione
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Knowledge-sharing
#
744
Knowledge-sharing
Rust, ruimte en tijd
#
101
Rust, ruimte en tijd
Hope and perspective
#
733
Hope and perspective
Investering in de toekomst
#
241
Investering in de toekomst
Collaboration
#
462
Collaboration
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Lef
#
230
Lef
Creating a better life
#
814
Creating a better life
Ubuntu
#
291
Ubuntu
Planeetaardig
#
228
Planeetaardig
Vanuit het hart
#
414
Vanuit het hart
Duurzaam
#
133
Duurzaam
Donatie
#
575
Donatie
Liefde
#
650
Liefde
Speculative verbeeldingskracht
#
845
Speculative verbeeldingskracht
Space and inclusion
#
561
Space and inclusion
Caring Ecosystems
#
387
Caring Ecosystems
Convenience
#
491
Convenience
Overgave
#
170
Overgave
Companionship
#
707
Companionship
Kindness
#
307
Kindness
Voedselketen
#
363
Voedselketen
In zee zwemmen
#
175
In zee zwemmen
In het klein
#
216
In het klein
Bewegen
#
209
Bewegen
Met aandacht
#
397
Met aandacht
Dansen
#
028
Dansen
Ziel
#
146
Ziel
Sharing is caring
#
493
Sharing is caring
Compassion
#
588
Compassion
Terug naar de toekomst
#
260
Terug naar de toekomst
Care
#
391
Care
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Compassie en liefde
#
584
Compassie en liefde
Chikara!
#
286
Chikara!
Adapt
#
770
Adapt
Knowledge-sharing
#
744
Knowledge-sharing
Verwarring
#
140
Verwarring
Balans
#
006
Balans
Rhizoom
#
051
Rhizoom
Verbeelding
#
021
Verbeelding
Tsunagarimasho sekai no minasan
#
423
Tsunagarimasho sekai no minasan
Natuur
#
226
Natuur
Binnen de grenzen van de Aarde
#
056
Binnen de grenzen van de Aarde
Yuukinougyo Hirohare
#
742
Yuukinougyo Hirohare
Eiland
#
025
Eiland
Water
#
231
Water
Verandering versnellen
#
139
Verandering versnellen
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Zero
#
807
Zero
Plezier
#
668
Plezier
Samen zien
#
007
Samen zien
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Relatief
#
607
Relatief
Toekomst
#
067
Toekomst
Independence
#
514
Independence
Sarang
#
364
Sarang
Naar binnen. Naar buiten.
#
297
Naar binnen. Naar buiten.
Politiek van radicale liefde
#
149
Politiek van radicale liefde
Puur
#
031
Puur
Seizoen
#
190
Seizoen
Van het pad af
#
182
Van het pad af
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Zorgvuldigheid
#
168
Zorgvuldigheid
Oscileren
#
480
Oscileren
Aandacht
#
073
Aandacht
Kinderen
#
587
Kinderen
Verandering is de enige zekerheid
#
232
Verandering is de enige zekerheid
Onduidelijkheid
#
085
Onduidelijkheid
Samenleven
#
570
Samenleven
Gezond
#
360
Gezond
Hope and perspective
#
733
Hope and perspective
Waarde
#
819
Waarde
Verbeelding
#
815
Verbeelding
Ontwikkeling
#
288
Ontwikkeling
Recup
#
142
Recup
Glow
#
290
Glow
Taiwa
#
366
Taiwa
Werken in de natuur
#
163
Werken in de natuur
Hoop voor nieuwe verhalen
#
306
Hoop voor nieuwe verhalen
Vitaliteit
#
205
Vitaliteit
Voordoen
#
314
Voordoen
Shiawase
#
655
Shiawase
Gratitude & Community
#
418
Gratitude & Community
Nurturing intuition
#
640
Nurturing intuition
Verwerking
#
145
Verwerking
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Bodem
#
083
Bodem
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Together
#
239
Together
Onderzeehond
#
039
Onderzeehond
Bewustwording
#
485
Bewustwording
Ruimte
#
161
Ruimte
Groen
#
194
Groen
Inclusion
#
346
Inclusion
Wol
#
066
Wol
Ontmoeting
#
558
Ontmoeting
Loslaten
#
634
Loslaten
Inshallah
#
150
Inshallah
Weerbarstig
#
186
Weerbarstig
Ontwikkelingsmindset
#
404
Ontwikkelingsmindset
Honing
#
171
Honing
Familie
#
240
Familie
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Galopperen in een open veld
#
245
Galopperen in een open veld
1,2,3 Hup!
#
123
1,2,3 Hup!
Together
#
239
Together

Miso lijkt zo onschuldig. Wat kan een gefermenteerde bonenpasta nou veranderen aan de taaie uitdagingen van onze tijd? Dat is een goede vraag. Die vraag gaan we met z'n allen proberen te beantwoorden.

Buro Miso organiseert workshops 'Miso maken'. Tijdens deze workshops gaan we onder de bezielde leiding van miso-maker en schimmelspecialist Marika Groen, filosoof en boerin Cor van der Weele (WUR) en kunstenaar Arne Hendriks leren hoe je zelf miso kunt maken en kunt toepassen in je eigen keuken, en waarom dat een goed idee is.

Vanuit deze in de materie genestelde handelingen en kennisoverdracht zoeken we samen naar een diepere betekenis, naar taal, naar metaforen en naar de spirituele en praktische begeleiding die bonen ons kunnen bieden. Allemaal ten dienste van ons verlangen naar een samenleving in balans.

Je zult de taal van miso leren spreken. Daarbij kun je denken aan de samenwerking tussen verschillende soorten miso. Maar ook aan het koken met tijd, het belang en de transformatieve kracht van smaak, en de bereidheid om even te vergeten dat we hier slechts met een simpel boontje te maken hebben. We stellen ons creatieve vermogen in dienst van het collectief en oefenen een beetje met het onbekende.