De transformatieve kracht van gefermenteerde bonenpasta.

De Transformatieve Kracht van Gefermenteerde Bonenpasta (die veel meer dan een gefermenteerde bonenpasta is.)
Gezond
#
010
Gezond
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Ontwikkeling in de tijd
#
235
Ontwikkeling in de tijd
Slowing down
#
887
Slowing down
Doen
#
761
Doen
Tijd maakt het bijzonder
#
001
Tijd maakt het bijzonder
Banjo
#
159
Banjo
Positieve motivatie
#
082
Positieve motivatie
Waarde
#
819
Waarde
Werken in de natuur
#
163
Werken in de natuur
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Bottom Up
#
157
Bottom Up
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Warmte
#
064
Warmte
Terug in de tijd
#
009
Terug in de tijd
Loslaten
#
634
Loslaten
Verbintenis
#
850
Verbintenis
Gezondheid
#
084
Gezondheid
Familie
#
240
Familie
Kluwen
Vlieger
#
281
Kluwen
Met mensen
#
735
Met mensen
Co-creation
#
777
Co-creation
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Simple ingredients
#
436
Simple ingredients
Kruiden Kaas
#
169
Kruiden Kaas
Bouwen
#
117
Bouwen
Taiwa
#
366
Taiwa
Vertragen en naar de kern
#
202
Vertragen en naar de kern
Verhalen
#
577
Verhalen
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Verbeelding
#
021
Verbeelding
Speculative verbeeldingskracht
#
845
Speculative verbeeldingskracht
Bewegen en weerstand
#
134
Bewegen en weerstand
Liefde
#
650
Liefde
Bevragen
#
143
Bevragen
Cooperatie
#
748
Cooperatie
Hoop en handelen
#
078
Hoop en handelen
Natuurlijk verbeelding
#
040
Natuurlijk verbeelding
Reststromen
#
556
Reststromen
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Moestuin
#
540
Moestuin
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Niet ten koste van
#
712
Niet ten koste van
De blik herijken
#
034
De blik herijken
Verbinding
#
767
Verbinding
Transparantie
#
248
Transparantie
Heerlijk
#
734
Heerlijk
Groepswaarde
#
014
Groepswaarde
Ruimte
#
197
Ruimte
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Vertraging
#
043
Vertraging
Planeetaardig
#
228
Planeetaardig
In zee zwemmen
#
175
In zee zwemmen
Geen woorden
#
058
Geen woorden
Weerbarstig
#
186
Weerbarstig
Liefde
#
099
Liefde
Laten doorschieten
#
750
Laten doorschieten
Adapt
#
770
Adapt
Plezier
#
668
Plezier
Vertragen
#
016
Vertragen
Wederzijds begrip
#
680
Wederzijds begrip
Ander verhaal
#
046
Ander verhaal
Space and inclusion
#
561
Space and inclusion
&
#
433
&
Inspireren
#
411
Inspireren
Leven met de natuur
#
271
Leven met de natuur
De Zee
#
531
De Zee
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Trotse student
#
310
Trotse student
Naar binnen en naar buiten
#
155
Naar binnen en naar buiten
Relevant
#
098
Relevant
Seizoen en wildplukken
#
663
Seizoen en wildplukken
Delen
#
069
Delen
Geloof en bezieling
#
091
Geloof en bezieling
Rechtvaardigheid
#
020
Rechtvaardigheid
Passie voor technologie
#
416
Passie voor technologie
Seizoen
#
190
Seizoen
Economie Ecologie
#
002
Economie Ecologie
Gratitude & Community
#
418
Gratitude & Community
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Sharing is caring
#
493
Sharing is caring
Voor elkaar zorgen
#
661
Voor elkaar zorgen
Honing
#
171
Honing
Voedselbos cooperatie
#
637
Voedselbos cooperatie
Begin
#
672
Begin
New Earth
#
706
New Earth
Vanuit het hart
#
414
Vanuit het hart
Energie
#
138
Energie
Door jouw ogen
#
328
Door jouw ogen
Ontwikkelingsmindset
#
404
Ontwikkelingsmindset
Natuur
#
226
Natuur
Hierrr
#
135
Hierrr
Diner Springtij 24
#
003
Diner Springtij 24
Verbinden
#
417
Verbinden
Rewear
#
861
Rewear
Chikara!
#
286
Chikara!
Toegang voor iedereen
#
559
Toegang voor iedereen
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Community
#
544
Community
Water
#
231
Water
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Natural dye for health
#
125
Natural dye for health
Rechtvaardigheid
#
020
Rechtvaardigheid
Bouwen
#
117
Bouwen
Feminist political ecology
#
274
Feminist political ecology
Naar binnen. Naar buiten.
#
297
Naar binnen. Naar buiten.
Zelf
#
200
Zelf
Toegang voor iedereen
#
559
Toegang voor iedereen
Slowing down
#
887
Slowing down
Inshallah
#
150
Inshallah
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Blackbird
#
532
Blackbird
Oscileren
#
480
Oscileren
Wederkerigheid
#
432
Wederkerigheid
Omoiyari imagine
#
357
Omoiyari imagine
Onzichtbare kracht van delen
#
029
Onzichtbare kracht van delen
A promise to meet again
#
198
A promise to meet again
Leven
#
122
Leven
Good shrinking
#
648
Good shrinking
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Miso
#
211
Miso
Transparantie
#
248
Transparantie
Voedselbos cooperatie
#
637
Voedselbos cooperatie
Recup
#
142
Recup
Afspiegeling van de maatschappij
#
035
Afspiegeling van de maatschappij
Apsafe
#
756
Apsafe
Verwerking
#
145
Verwerking
Diversiteit
#
399
Diversiteit
Doen
#
541
Doen
Natuur
#
113
Natuur
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Seizoen en wildplukken
#
663
Seizoen en wildplukken
Rewear
#
861
Rewear
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Puur
#
031
Puur
Mooie dingen maken
#
173
Mooie dingen maken
Ziel
#
146
Ziel
Evenwicht
#
477
Evenwicht
Kunst
#
746
Kunst
Waterkracht
#
030
Waterkracht
Vitaliteit
#
205
Vitaliteit
Oordeelloos
#
061
Oordeelloos
Empathy
#
13
Empathy
De Zee
#
531
De Zee
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Wonder
#
222
Wonder
Verandering
#
535
Verandering
Moestuin
#
540
Moestuin
Ontwikkeling
#
288
Ontwikkeling
Vertragen en naar de kern
#
202
Vertragen en naar de kern
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Nieuwe kijk op je eigen cultuur
#
223
Nieuwe kijk op je eigen cultuur
Taste
#
596
Taste
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
Loslaten
#
127
Loslaten
Samenhang
#
571
Samenhang
Caring Ecosystems
#
387
Caring Ecosystems
Wederzijds vertrouwen
#
044
Wederzijds vertrouwen
Gebruik je eigen beweging
#
250
Gebruik je eigen beweging
Cooperatie
#
748
Cooperatie
Simple ingredients
#
436
Simple ingredients
Bodem
#
083
Bodem
Doorgeven
#
xxx
Doorgeven
Play
#
604
Play
Hierrr
#
135
Hierrr
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Lokale gezonde voeding
#
592
Lokale gezonde voeding
Eiland
#
025
Eiland
Aandacht
#
073
Aandacht
Listen
#
824
Listen
Hoop voor nieuwe verhalen
#
306
Hoop voor nieuwe verhalen
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Bevragen
#
143
Bevragen
Verbinding
#
119
Verbinding
Terug maar de basis
#
806
Terug maar de basis
Regelen
#
068
Regelen
Collectief bewustzijn
#
054
Collectief bewustzijn
Natuurlijk verbeelding
#
040
Natuurlijk verbeelding
Inspireren
#
411
Inspireren
Plezier en schoonheid
#
210
Plezier en schoonheid
Samenleven
#
570
Samenleven
Kruiden Kaas
#
169
Kruiden Kaas
Welzijn voor dieren
#
456
Welzijn voor dieren
Verbeeldingskracht
#
249
Verbeeldingskracht
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Groene erfenis
#
043
Groene erfenis
Minder
#
124
Minder
Geduld
#
422
Geduld
Groentetuin met de kleinkinderen
#
662
Groentetuin met de kleinkinderen
Binnen de grenzen van de Aarde
#
056
Binnen de grenzen van de Aarde
Relatief
#
607
Relatief
Gezondheid
#
084
Gezondheid
Helpen
#
652
Helpen
Boot
#
072
Boot
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Verbinding
#
444
Verbinding
Zorgvuldigheid
#
168
Zorgvuldigheid
Geen woorden
#
058
Geen woorden
Liefde doorgeven
#
545
Liefde doorgeven
Voedseltuin voedselbank
#
667
Voedseltuin voedselbank
Omoiyari
#
710
Omoiyari
Hoop
#
103
Hoop
Gezondheid
#
084
Gezondheid
Consuminderen
#
276
Consuminderen
Doen
#
761
Doen
Kruiden Kaas
#
169
Kruiden Kaas
Bespreek het
#
114
Bespreek het
Inclusie
#
708
Inclusie
Hierrr
#
135
Hierrr
Binnen de grenzen van de Aarde
#
056
Binnen de grenzen van de Aarde
Lef
#
230
Lef
Convenience
#
491
Convenience
Sharing is caring
#
493
Sharing is caring
Planeetaardig
#
228
Planeetaardig
Veldzicht
#
106
Veldzicht
Investering in de toekomst
#
241
Investering in de toekomst
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Klooster
#
009
Klooster
Waarde
#
819
Waarde
Care
#
391
Care
Wederkerigheid
#
432
Wederkerigheid
Liefde
#
650
Liefde
Prelude
#
300
Prelude
Geven
#
217
Geven
Kalmte
#
026
Kalmte
Van binnen naar buiten
#
825
Van binnen naar buiten
Samen
#
191
Samen
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Naruyouninaru
#
522
Naruyouninaru
Verhalen
#
577
Verhalen
Passie voor technologie
#
416
Passie voor technologie
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Onduidelijkheid
#
085
Onduidelijkheid
Groene erfenis
#
043
Groene erfenis
Samenleven
#
570
Samenleven
Bijblijven
#
398
Bijblijven
Warmte
#
064
Warmte
Simple ingredients
#
436
Simple ingredients
Warm communities
#
600
Warm communities
Verbinding
#
119
Verbinding
Alles verandert
#
123
Alles verandert
Dialoog
#
218
Dialoog
Verbinding
#
767
Verbinding
Ruimte
#
161
Ruimte
Taste
#
596
Taste
Terug maar de basis
#
806
Terug maar de basis
De tijd doet het
#
229
De tijd doet het
Fideliity
#
294
Fideliity
Volgende generaties
#
184
Volgende generaties
Chikara!
#
286
Chikara!
Energie
#
138
Energie
Samenhang
#
571
Samenhang
Afspiegeling van de maatschappij
#
035
Afspiegeling van de maatschappij
Make time
#
435
Make time
Passie
#
147
Passie
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Bevragen
#
143
Bevragen
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Bottom Up
#
157
Bottom Up
Community
#
544
Community
Bezieling en eerbied
#
389
Bezieling en eerbied
Natuur
#
226
Natuur
Play
#
604
Play
Stapje terug
#
221
Stapje terug
Smile
#
598
Smile
Het voedselbos van de nieuwe economie
#
005
Het voedselbos van de nieuwe economie
Samenwerking in alles
#
590
Samenwerking in alles
Agro-ecologieondersteunende technologie
#
351
Agro-ecologieondersteunende technologie
Ekkyou
#
331
Ekkyou
Loslaten
#
634
Loslaten
Verbinden
#
417
Verbinden
Niet ten koste van
#
712
Niet ten koste van
Taiwa
#
366
Taiwa
Puur
#
603
Puur
Kinderen
#
587
Kinderen
Bewegen
#
209
Bewegen
Evenwicht
#
477
Evenwicht
Groepswaarde
#
014
Groepswaarde
Transparantie
#
248
Transparantie
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Hoopvol ondanks alles
#
319
Hoopvol ondanks alles
Met z’n allen
#
614
Met z’n allen
Wederzijds begrip
#
680
Wederzijds begrip
Tijd levert kwaliteit
#
242
Tijd levert kwaliteit
Zelfbeheersing
#
012
Zelfbeheersing
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Voordoen
#
314
Voordoen
Duurzaam
#
613
Duurzaam
Verandering
#
535
Verandering
Shiawase
#
655
Shiawase
Voorapen
#
597
Voorapen
Welzijn voor dieren
#
456
Welzijn voor dieren
Begin
#
045
Begin
Liefde
#
099
Liefde
Verhaal
#
310
Verhaal
Bewustwording
#
485
Bewustwording
Verbinding
#
550
Verbinding
Met z’n allen
#
614
Met z’n allen
Free and happy animals
#
302
Free and happy animals
Samen leren
#
434
Samen leren
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Zaadje planten
#
458
Zaadje planten
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Caring Ecosystems
#
387
Caring Ecosystems
Hitoiki
#
410
Hitoiki
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Regelen
#
068
Regelen
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Biotoop
#
573
Biotoop
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Zaaien
#
552
Zaaien
Verjaardag
#
116
Verjaardag
Taiwa
#
366
Taiwa
Ontmoeting
#
059
Ontmoeting
Tijd maakt het bijzonder
#
001
Tijd maakt het bijzonder
In zee zwemmen
#
175
In zee zwemmen
Boot
#
072
Boot
Veldzicht
#
106
Veldzicht
Oscileren
#
480
Oscileren
Verbonden met de bodem
#
775
Verbonden met de bodem
Inshallah
#
150
Inshallah
Utsukushi
#
353
Utsukushi
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Onduidelijkheid
#
085
Onduidelijkheid
Mededogen
#
738
Mededogen
Gemeenschap
#
799
Gemeenschap
Voeding
#
704
Voeding
Zielsverwandschap
#
105
Zielsverwandschap
Correlative
#
392
Correlative
Verbeelding
#
021
Verbeelding
Geluk
#
132
Geluk
Gezond
#
360
Gezond
Het goede gesprek
#
148
Het goede gesprek
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Independence
#
514
Independence
Zero
#
807
Zero
Ruimte
#
161
Ruimte
Bewegen
#
209
Bewegen
Speculative verbeeldingskracht
#
845
Speculative verbeeldingskracht
Change
#
405
Change
Hoop en handelen
#
078
Hoop en handelen
Duurzaam
#
133
Duurzaam
Planeetaardig
#
228
Planeetaardig
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Geheim
#
151
Geheim
Vitaliteit
#
205
Vitaliteit
Relevant
#
098
Relevant
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Gezondheid
#
084
Gezondheid
Stromen
#
074
Stromen
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Loslaten
#
127
Loslaten
Realiseren
#
847
Realiseren
Rust, ruimte en tijd
#
101
Rust, ruimte en tijd
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
Ruimte
#
197
Ruimte
Goedland
#
126
Goedland
Verbinding
#
444
Verbinding
Collaboration
#
462
Collaboration
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Strand
#
796
Strand
Familie
#
219
Familie
Verbinding
#
089
Verbinding
Apsafe
#
756
Apsafe
Ekkyou
#
331
Ekkyou
Agro-ecologieondersteunende technologie
#
351
Agro-ecologieondersteunende technologie
Jisui
#
739
Jisui
Arto gorria corn
#
077
Arto gorria corn
Delen
#
110
Delen
Puur
#
603
Puur
Samenwerking
#
308
Samenwerking
Leven
#
122
Leven
Aanklooien
#
156
Aanklooien
Onzichtbare kracht van delen
#
029
Onzichtbare kracht van delen
Gezond
#
010
Gezond
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
Terug in de tijd
#
009
Terug in de tijd
Twijfel
#
112
Twijfel
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Van binnen naar buiten
#
825
Van binnen naar buiten
Familie
#
240
Familie
Tijd en aandacht
#
017
Tijd en aandacht
Community
#
544
Community
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Rechtvaardigheid
#
020
Rechtvaardigheid
Collective
#
804
Collective
Korstmos
#
080
Korstmos
Overgave
#
170
Overgave
Terug naar de toekomst
#
260
Terug naar de toekomst
Verbindende zichtbaarheid
#
199
Verbindende zichtbaarheid
Compassie en liefde
#
584
Compassie en liefde

Miso lijkt zo onschuldig. Wat kan een gefermenteerde bonenpasta nou veranderen aan de taaie uitdagingen van onze tijd? Dat is een goede vraag. Die vraag gaan we met z'n allen proberen te beantwoorden.

Buro Miso organiseert workshops 'Miso maken'. Tijdens deze workshops gaan we onder de bezielde leiding van miso-maker en schimmelspecialist Marika Groen, filosoof en boerin Cor van der Weele (WUR) en kunstenaar Arne Hendriks leren hoe je zelf miso kunt maken en kunt toepassen in je eigen keuken, en waarom dat een goed idee is.

Vanuit deze in de materie genestelde handelingen en kennisoverdracht zoeken we samen naar een diepere betekenis, naar taal, naar metaforen en naar de spirituele en praktische begeleiding die bonen ons kunnen bieden. Allemaal ten dienste van ons verlangen naar een samenleving in balans.

Je zult de taal van miso leren spreken. Daarbij kun je denken aan de samenwerking tussen verschillende soorten miso. Maar ook aan het koken met tijd, het belang en de transformatieve kracht van smaak, en de bereidheid om even te vergeten dat we hier slechts met een simpel boontje te maken hebben. We stellen ons creatieve vermogen in dienst van het collectief en oefenen een beetje met het onbekende.