De transformatieve kracht van gefermenteerde bonenpasta.

De Transformatieve Kracht van Gefermenteerde Bonenpasta (die veel meer dan een gefermenteerde bonenpasta is.)
Play
#
604
Play
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Ondernemerschap
#
095
Ondernemerschap
Rewrite
#
877
Rewrite
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Recup
#
142
Recup
Empathy
#
13
Empathy
Samen zien
#
007
Samen zien
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Gezondheid
#
084
Gezondheid
Loslaten
#
127
Loslaten
Voedselketen
#
363
Voedselketen
Uniek
#
022
Uniek
Morality
#
519
Morality
Agro-ecologieondersteunende technologie
#
351
Agro-ecologieondersteunende technologie
Laten doorschieten
#
750
Laten doorschieten
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Strand
#
796
Strand
Speculative verbeeldingskracht
#
845
Speculative verbeeldingskracht
Toekomst
#
067
Toekomst
Inshallah
#
150
Inshallah
Traditie koesteren
#
118
Traditie koesteren
Correlative
#
392
Correlative
Leegte
#
131
Leegte
Stromen
#
074
Stromen
Prelude
#
300
Prelude
Zoektocht
#
137
Zoektocht
Consuminderen
#
276
Consuminderen
Planeetaardig
#
228
Planeetaardig
Volgende generaties
#
184
Volgende generaties
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Passie
#
411
Passie
Minder is meer
#
595
Minder is meer
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Klooster
#
009
Klooster
Zaaien
#
552
Zaaien
Adapt
#
770
Adapt
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Liefde doorgeven
#
545
Liefde doorgeven
Delen
#
069
Delen
Delen
#
110
Delen
Geluk
#
132
Geluk
Geheim
#
151
Geheim
Opening
#
507
Opening
Collective
#
804
Collective
Halfvol
#
023
Halfvol
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Biotoop
#
573
Biotoop
Regelen
#
068
Regelen
Hoopvol ondanks alles
#
319
Hoopvol ondanks alles
Stapje terug
#
221
Stapje terug
Samen genieten
#
236
Samen genieten
Samenhang
#
571
Samenhang
Ekkyou
#
331
Ekkyou
Troost
#
170
Troost
?
#
420
?
Tsunagarimasho sekai no minasan
#
423
Tsunagarimasho sekai no minasan
Verbeelding
#
815
Verbeelding
Evenwicht
#
477
Evenwicht
Doen
#
541
Doen
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Verandering versnellen
#
139
Verandering versnellen
Natuur
#
113
Natuur
Politiek van radicale liefde
#
149
Politiek van radicale liefde
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Misosoep met mijn ouders
#
162
Misosoep met mijn ouders
Community
#
669
Community
Ontwikkelingsmindset
#
404
Ontwikkelingsmindset
Moestuin
#
540
Moestuin
Verbinding
#
767
Verbinding
Overgave
#
170
Overgave
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Investering in de toekomst
#
241
Investering in de toekomst
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Vitaliteit
#
205
Vitaliteit
Verbinding
#
089
Verbinding
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
Bouwen
#
117
Bouwen
Verbinding
#
550
Verbinding
Osiaeaseni
#
427
Osiaeaseni
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Hope and perspective
#
733
Hope and perspective
Schudden
#
272
Schudden
Beleving
#
104
Beleving
Aanklooien
#
156
Aanklooien
Realiseren
#
847
Realiseren
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Space and inclusion
#
561
Space and inclusion
Rebel
#
093
Rebel
Oordeelloos
#
061
Oordeelloos
Geen woorden
#
058
Geen woorden
Groen
#
194
Groen
Wederkerigheid
#
432
Wederkerigheid
Dansen
#
028
Dansen
Hoop en handelen
#
078
Hoop en handelen
Plant aardig
#
798
Plant aardig
Verbinden met voortschrijdend inzicht
#
004
Verbinden met voortschrijdend inzicht
Weerbarstig
#
186
Weerbarstig
Het voedselbos van de nieuwe economie
#
005
Het voedselbos van de nieuwe economie
Shiawase
#
655
Shiawase
Toegang voor iedereen
#
559
Toegang voor iedereen
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Terug naar de basis
#
645
Terug naar de basis
Liefde
#
650
Liefde
Delen
#
069
Delen
?
#
420
?
Passie
#
147
Passie
Kenkou
#
715
Kenkou
Loslaten
#
127
Loslaten
Overgave
#
170
Overgave
Empathy
#
13
Empathy
Verwerking
#
145
Verwerking
Ikigai
#
679
Ikigai
Smile
#
598
Smile
Delen en aanpassen
#
130
Delen en aanpassen
Biotoop
#
573
Biotoop
Cooperatie
#
748
Cooperatie
Space and inclusion
#
561
Space and inclusion
Humanize
#
256
Humanize
Inclusie
#
708
Inclusie
Zelfbeheersing
#
012
Zelfbeheersing
Laten doorschieten
#
750
Laten doorschieten
Glow
#
290
Glow
Waarde
#
819
Waarde
Gemeenschap
#
799
Gemeenschap
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Lokale gezonde voeding
#
592
Lokale gezonde voeding
Open your heart
#
529
Open your heart
Shiawase
#
655
Shiawase
Geluk
#
132
Geluk
Oordeelloos
#
061
Oordeelloos
Ziel
#
146
Ziel
Met aandacht
#
397
Met aandacht
Caring Ecosystems
#
387
Caring Ecosystems
Free and happy animals
#
302
Free and happy animals
Durven
#
041
Durven
De Zee
#
213
De Zee
Eiland
#
025
Eiland
Liefde
#
099
Liefde
Niet ten koste van
#
712
Niet ten koste van
Naar binnen en naar buiten
#
155
Naar binnen en naar buiten
Hierrr
#
135
Hierrr
Onzichtbare kracht van delen
#
029
Onzichtbare kracht van delen
Toekomst
#
067
Toekomst
Make time
#
435
Make time
Verbinding
#
119
Verbinding
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
Bouwen
#
117
Bouwen
Minder is meer
#
595
Minder is meer
Voedseltuin voedselbank
#
667
Voedseltuin voedselbank
Sugar
#
214
Sugar
Kringloop
#
702
Kringloop
Waterkracht
#
030
Waterkracht
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Verbinden
#
417
Verbinden
Boot
#
072
Boot
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Inspireren
#
411
Inspireren
Leven
#
122
Leven
Galopperen in een open veld
#
245
Galopperen in een open veld
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
#
007
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
Vitaliteit
#
205
Vitaliteit
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Creating a better life
#
814
Creating a better life
Geld
#
220
Geld
Globale verbinding
#
187
Globale verbinding
Omzien
#
247
Omzien
Met z’n allen
#
614
Met z’n allen
Passie
#
411
Passie
Stem
#
203
Stem
Regelen
#
068
Regelen
Verbonden met de bodem
#
775
Verbonden met de bodem
Proces
#
057
Proces
Volgende generaties
#
184
Volgende generaties
Samen genieten
#
236
Samen genieten
Levend
#
081
Levend
Miso
#
211
Miso
Samenleven
#
570
Samenleven
Diner Springtij 24
#
003
Diner Springtij 24
Verbintenis
#
850
Verbintenis
Verbinding
#
444
Verbinding
Vertragen en naar de kern
#
202
Vertragen en naar de kern
Hoop en handelen
#
078
Hoop en handelen
Binnen de grenzen van de Aarde
#
056
Binnen de grenzen van de Aarde
Inspireren
#
437
Inspireren
Ontwikkeling
#
288
Ontwikkeling
Onderzeehond
#
039
Onderzeehond
Collectief bewustzijn
#
054
Collectief bewustzijn
Voedselbos cooperatie
#
637
Voedselbos cooperatie
Zielsverwandschap
#
105
Zielsverwandschap
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Verjaardag
#
116
Verjaardag
Taal
#
049
Taal
Familie
#
240
Familie
Slowing down
#
887
Slowing down
Bespreek het
#
114
Bespreek het
Omoiyari
#
710
Omoiyari
Sehnsucht
#
225
Sehnsucht
Pure kracht van water
#
018
Pure kracht van water
Terug maar de basis
#
806
Terug maar de basis
Stromen
#
079
Stromen
Warm communities
#
600
Warm communities
Halfvol
#
023
Halfvol
Wol
#
066
Wol
Groene erfenis
#
043
Groene erfenis
Verandering
#
535
Verandering
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Seijitsu
#
496
Seijitsu
Doen
#
761
Doen
Convenience
#
491
Convenience
Hoop voor nieuwe verhalen
#
306
Hoop voor nieuwe verhalen
In waarde laten
#
664
In waarde laten
Met aandacht
#
397
Met aandacht
Kalmte
#
026
Kalmte
Jisui
#
739
Jisui
Shiawase
#
655
Shiawase
Nieuwe cultuur
#
762
Nieuwe cultuur
Groepswaarde
#
014
Groepswaarde
Eerlijkheid
#
038
Eerlijkheid
Smile
#
598
Smile
Van het pad af
#
182
Van het pad af
Minder is meer
#
595
Minder is meer
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Opening
#
507
Opening
Change from inside
#
403
Change from inside
Collaboration
#
462
Collaboration
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Gezonde leefomgeving
#
378
Gezonde leefomgeving
Samenwerking in alles
#
590
Samenwerking in alles
Trotse student
#
310
Trotse student
Geen woorden
#
058
Geen woorden
Listen
#
824
Listen
Verbinding
#
550
Verbinding
Cooperatie
#
748
Cooperatie
Gezondheid
#
084
Gezondheid
Toegang voor iedereen
#
559
Toegang voor iedereen
Doen
#
572
Doen
Taal
#
049
Taal
Strand
#
796
Strand
Samen
#
191
Samen
Verbindende zichtbaarheid
#
199
Verbindende zichtbaarheid
Caring Ecosystems
#
387
Caring Ecosystems
Evenwicht
#
477
Evenwicht
Collectief bewustzijn
#
054
Collectief bewustzijn
Verrassing
#
164
Verrassing
Sugar
#
214
Sugar
Agro-ecologieondersteunende technologie
#
351
Agro-ecologieondersteunende technologie
Groen
#
194
Groen
Stapje terug
#
221
Stapje terug
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Companionship
#
707
Companionship
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Tijd maakt het bijzonder
#
001
Tijd maakt het bijzonder
Banjo
#
159
Banjo
Gemeenschap
#
799
Gemeenschap
Vriendschap
#
136
Vriendschap
Mienskip
#
633
Mienskip
Leven
#
122
Leven
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Beleving
#
104
Beleving
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Sharing is caring
#
493
Sharing is caring
Naar binnen. Naar buiten.
#
297
Naar binnen. Naar buiten.
Creating a better life
#
814
Creating a better life
Delen en aanpassen
#
130
Delen en aanpassen
Dansen
#
028
Dansen
Afspiegeling van de maatschappij
#
035
Afspiegeling van de maatschappij
Natural dye for health
#
125
Natural dye for health
Nurturing intuition
#
640
Nurturing intuition
Care
#
152
Care
Friend
#
407
Friend
Passie voor technologie
#
416
Passie voor technologie
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
Smile
#
598
Smile
Aandacht
#
073
Aandacht
Proces
#
057
Proces
Familie
#
219
Familie
Voeding
#
704
Voeding
Wij zijn natuur
#
630
Wij zijn natuur
Consuminderen
#
276
Consuminderen
Bezieling en eerbied
#
389
Bezieling en eerbied
Verandering is de enige zekerheid
#
232
Verandering is de enige zekerheid
Ander verhaal
#
046
Ander verhaal
Begin
#
045
Begin
Goedland
#
126
Goedland
Gebruik je eigen beweging
#
250
Gebruik je eigen beweging
Zoektocht
#
137
Zoektocht
Schudden
#
272
Schudden
Liefde
#
099
Liefde
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Groentetuin met de kleinkinderen
#
662
Groentetuin met de kleinkinderen
&
#
433
&
Wol
#
066
Wol
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Waterkracht
#
030
Waterkracht
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
1,2,3 Hup!
#
123
1,2,3 Hup!
Saai en degelijk
#
820
Saai en degelijk
Rewrite
#
877
Rewrite
Reststromen
#
556
Reststromen
Globale verbinding
#
187
Globale verbinding
Plezier en schoonheid
#
210
Plezier en schoonheid
Groepswaarde
#
014
Groepswaarde
Naruyouninaru
#
522
Naruyouninaru
Verwerking
#
145
Verwerking
Co-creation
#
777
Co-creation
Liefde
#
650
Liefde
Politiek van radicale liefde
#
149
Politiek van radicale liefde
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Banjo
#
159
Banjo
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Minder is meer
#
595
Minder is meer
Change
#
405
Change
Listen
#
824
Listen
Naar binnen. Naar buiten.
#
297
Naar binnen. Naar buiten.
Compassie en liefde
#
584
Compassie en liefde
Seizoen en wildplukken
#
663
Seizoen en wildplukken
Voedseltuin voedselbank
#
667
Voedseltuin voedselbank
Gezond
#
010
Gezond
Open your heart
#
529
Open your heart
Independence
#
514
Independence
Afspiegeling van de maatschappij
#
035
Afspiegeling van de maatschappij
Klooster
#
009
Klooster
Vertragen en naar de kern
#
202
Vertragen en naar de kern
Groene erfenis
#
043
Groene erfenis
Ander verhaal
#
046
Ander verhaal
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Boomcirkel
#
047
Boomcirkel
Laten doorschieten
#
750
Laten doorschieten
Delen
#
110
Delen
Balans tussen mens en natuur
#
076
Balans tussen mens en natuur
Rechtvaardigheid
#
020
Rechtvaardigheid
Alles verandert
#
123
Alles verandert
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Hoop en handelen
#
078
Hoop en handelen
Omoiyari
#
710
Omoiyari
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Halfvol
#
023
Halfvol
Buy less
#
367
Buy less
Niet ten koste van
#
712
Niet ten koste van
Van niets iets maken
#
371
Van niets iets maken
Verandering versnellen
#
139
Verandering versnellen
Taste
#
596
Taste
Sharing is caring
#
493
Sharing is caring
Water
#
003
Water
De blik herijken
#
034
De blik herijken
Sehnsucht
#
225
Sehnsucht
In het klein
#
216
In het klein
Community
#
669
Community
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Verbinding
#
829
Verbinding
Tsunagarimasho sekai no minasan
#
423
Tsunagarimasho sekai no minasan
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Veranderen
#
169
Veranderen
Passie
#
411
Passie
Eetcapaciteit
#
849
Eetcapaciteit
Waarde
#
819
Waarde
Bodemmm
#
769
Bodemmm
Verbintenis
#
850
Verbintenis
Relatief
#
607
Relatief
Smile
#
598
Smile
Geen woorden
#
058
Geen woorden
Weerbarstig
#
186
Weerbarstig
Verbinden
#
417
Verbinden
Vertraging
#
043
Vertraging
Mededogen
#
738
Mededogen
Seijitsu
#
496
Seijitsu
Gezondheid
#
084
Gezondheid
Zorg
#
615
Zorg
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Door jouw ogen
#
328
Door jouw ogen
Play
#
604
Play
Caring Ecosystems
#
387
Caring Ecosystems
Voedselbos cooperatie
#
637
Voedselbos cooperatie
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
#
007
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
Bewegen en weerstand
#
134
Bewegen en weerstand
Change from inside
#
403
Change from inside
Bezieling en eerbied
#
389
Bezieling en eerbied
Ontwikkeling in de tijd
#
235
Ontwikkeling in de tijd
Voorapen
#
597
Voorapen
Werken in de natuur
#
163
Werken in de natuur
Water
#
231
Water
Hoop voor nieuwe verhalen
#
306
Hoop voor nieuwe verhalen
Leven
#
122
Leven
Collectief bewustzijn
#
054
Collectief bewustzijn
Oscileren
#
480
Oscileren
Verbinden met voortschrijdend inzicht
#
004
Verbinden met voortschrijdend inzicht
Miso
#
211
Miso
?
#
420
?
Rust, ruimte en tijd
#
101
Rust, ruimte en tijd

Miso lijkt zo onschuldig. Wat kan een gefermenteerde bonenpasta nou veranderen aan de taaie uitdagingen van onze tijd? Dat is een goede vraag. Die vraag gaan we met z'n allen proberen te beantwoorden.

Buro Miso organiseert workshops 'Miso maken'. Tijdens deze workshops gaan we onder de bezielde leiding van miso-maker en schimmelspecialist Marika Groen, filosoof en boerin Cor van der Weele (WUR) en kunstenaar Arne Hendriks leren hoe je zelf miso kunt maken en kunt toepassen in je eigen keuken, en waarom dat een goed idee is.

Vanuit deze in de materie genestelde handelingen en kennisoverdracht zoeken we samen naar een diepere betekenis, naar taal, naar metaforen en naar de spirituele en praktische begeleiding die bonen ons kunnen bieden. Allemaal ten dienste van ons verlangen naar een samenleving in balans.

Je zult de taal van miso leren spreken. Daarbij kun je denken aan de samenwerking tussen verschillende soorten miso. Maar ook aan het koken met tijd, het belang en de transformatieve kracht van smaak, en de bereidheid om even te vergeten dat we hier slechts met een simpel boontje te maken hebben. We stellen ons creatieve vermogen in dienst van het collectief en oefenen een beetje met het onbekende.