De transformatieve kracht van gefermenteerde bonenpasta.

De Transformatieve Kracht van Gefermenteerde Bonenpasta (die veel meer dan een gefermenteerde bonenpasta is.)
Verandering
#
535
Verandering
Chikara!
#
286
Chikara!
Natuur
#
226
Natuur
New Earth
#
706
New Earth
Kalmte
#
026
Kalmte
Seizoen en wildplukken
#
663
Seizoen en wildplukken
Minder
#
803
Minder
Balans tussen mens en natuur
#
076
Balans tussen mens en natuur
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
#
007
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
Rechtvaardigheid
#
020
Rechtvaardigheid
Water
#
003
Water
Passie voor technologie
#
416
Passie voor technologie
Het goede gesprek
#
148
Het goede gesprek
Rewrite
#
877
Rewrite
De Zee
#
531
De Zee
Door jouw ogen
#
328
Door jouw ogen
Diner Springtij 24
#
003
Diner Springtij 24
Samen leren
#
434
Samen leren
In waarde laten
#
664
In waarde laten
Seizoen
#
190
Seizoen
Wonder
#
222
Wonder
Chikara!
#
286
Chikara!
Galopperen in een open veld
#
245
Galopperen in een open veld
Boomcirkel
#
047
Boomcirkel
Opening
#
507
Opening
Nurturing intuition
#
640
Nurturing intuition
Taiwa
#
366
Taiwa
Miso
#
211
Miso
Collectief bewustzijn
#
054
Collectief bewustzijn
Barmhartigheid
#
037
Barmhartigheid
Samen genieten
#
236
Samen genieten
Osiaeaseni
#
427
Osiaeaseni
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Omzien
#
247
Omzien
Delen en aanpassen
#
130
Delen en aanpassen
Gelijkheid tussen soorten
#
506
Gelijkheid tussen soorten
Overgave
#
170
Overgave
Omoiyari
#
717
Omoiyari
Ekkyou
#
331
Ekkyou
Arto gorria corn
#
077
Arto gorria corn
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Terug naar de toekomst
#
260
Terug naar de toekomst
Verbeelding
#
815
Verbeelding
Het voedselbos van de nieuwe economie
#
005
Het voedselbos van de nieuwe economie
Simple ingredients
#
436
Simple ingredients
Levend
#
081
Levend
Taiwa
#
366
Taiwa
Bewustwording
#
485
Bewustwording
Care
#
152
Care
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Saai en degelijk
#
820
Saai en degelijk
Vitaliteit
#
205
Vitaliteit
Groen
#
194
Groen
Positiviteit
#
340
Positiviteit
Co-creation
#
777
Co-creation
Shiawase
#
655
Shiawase
Minder is meer
#
595
Minder is meer
Levenslust
#
094
Levenslust
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Kalmte
#
026
Kalmte
Vanuit het hart
#
414
Vanuit het hart
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Smile
#
598
Smile
Passie
#
411
Passie
Troost
#
170
Troost
Inspireren
#
411
Inspireren
Geduld
#
422
Geduld
Liefde doorgeven
#
545
Liefde doorgeven
Shiawase
#
655
Shiawase
De Zee
#
213
De Zee
Verbeelding
#
021
Verbeelding
Verbinden
#
417
Verbinden
Naruyouninaru
#
522
Naruyouninaru
In het klein
#
216
In het klein
Ruimte
#
161
Ruimte
Hoop voor nieuwe verhalen
#
306
Hoop voor nieuwe verhalen
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Puur
#
031
Puur
Sugar
#
214
Sugar
Ruimte
#
197
Ruimte
Het begint bij jezelf
#
629
Het begint bij jezelf
Nieuwsgierig blijven
#
032
Nieuwsgierig blijven
Voor elkaar zorgen
#
661
Voor elkaar zorgen
In zee zwemmen
#
175
In zee zwemmen
Laten doorschieten
#
750
Laten doorschieten
Verhalen
#
577
Verhalen
Free and happy animals
#
302
Free and happy animals
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Met aandacht
#
397
Met aandacht
Verandering is de enige zekerheid
#
232
Verandering is de enige zekerheid
Open your heart
#
529
Open your heart
Apsafe
#
756
Apsafe
Wij zijn natuur
#
630
Wij zijn natuur
Toegang voor iedereen
#
559
Toegang voor iedereen
Van het pad af
#
182
Van het pad af
Vriendschap
#
136
Vriendschap
Friend
#
407
Friend
Reststromen
#
556
Reststromen
Ruimte
#
197
Ruimte
Kenkou
#
715
Kenkou
Gezond
#
360
Gezond
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Duurzaam
#
613
Duurzaam
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Omoiyari
#
710
Omoiyari
Bewustwording
#
485
Bewustwording
Smile
#
598
Smile
Liefde
#
099
Liefde
Biotoop
#
573
Biotoop
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
Verandering
#
535
Verandering
Samenwerking in alles
#
590
Samenwerking in alles
Zwammen
#
574
Zwammen
Nieuwe kijk op je eigen cultuur
#
223
Nieuwe kijk op je eigen cultuur
Vitaliteit
#
205
Vitaliteit
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Volgende generaties
#
184
Volgende generaties
Troost
#
170
Troost
De blik herijken
#
034
De blik herijken
Chikara!
#
286
Chikara!
Transparantie
#
248
Transparantie
Tsunagarimasho sekai no minasan
#
423
Tsunagarimasho sekai no minasan
Met mensen
#
735
Met mensen
Plezier en schoonheid
#
210
Plezier en schoonheid
Seijitsu
#
496
Seijitsu
Introverte paddestoel
#
244
Introverte paddestoel
Kunst
#
746
Kunst
Humanity
#
465
Humanity
Pure kracht van water
#
018
Pure kracht van water
Natuurlijk verbeelding
#
040
Natuurlijk verbeelding
Shiawase
#
655
Shiawase
Overgave
#
170
Overgave
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Terug maar de basis
#
806
Terug maar de basis
Hoop
#
103
Hoop
Gezonde leefomgeving
#
378
Gezonde leefomgeving
Taiwa
#
366
Taiwa
Minder is meer
#
595
Minder is meer
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Inspireren
#
437
Inspireren
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Puur
#
603
Puur
Genoeg
#
160
Genoeg
Kracht
#
193
Kracht
Verandering versnellen
#
139
Verandering versnellen
Samen leren
#
434
Samen leren
New Earth
#
706
New Earth
Leven
#
122
Leven
Goedland
#
126
Goedland
Smaak
#
481
Smaak
Welzijn voor dieren
#
456
Welzijn voor dieren
Inshallah
#
150
Inshallah
Schudden
#
272
Schudden
Collectief bewustzijn
#
054
Collectief bewustzijn
Wij zijn natuur
#
630
Wij zijn natuur
Verandering is de enige zekerheid
#
232
Verandering is de enige zekerheid
Familie
#
240
Familie
Smile
#
598
Smile
Wederkerigheid
#
432
Wederkerigheid
Make time
#
435
Make time
Diner Springtij 24
#
003
Diner Springtij 24
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Oog voor de omgeving
#
063
Oog voor de omgeving
Verbindende zichtbaarheid
#
199
Verbindende zichtbaarheid
Honing
#
171
Honing
Repentismo
#
284
Repentismo
Met z’n allen
#
614
Met z’n allen
Community
#
544
Community
Taiwa
#
366
Taiwa
Betrokkenheid
#
086
Betrokkenheid
Zielsverwandschap
#
105
Zielsverwandschap
Space and inclusion
#
561
Space and inclusion
Verbinding
#
119
Verbinding
A promise to meet again
#
198
A promise to meet again
Verbintenis
#
850
Verbintenis
Relatief
#
607
Relatief
Empathy
#
13
Empathy
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Binnen de grenzen van de Aarde
#
056
Binnen de grenzen van de Aarde
Loslaten
#
634
Loslaten
Voorapen
#
597
Voorapen
Groene erfenis
#
043
Groene erfenis
Methode
#
036
Methode
Donatie
#
575
Donatie
Soil
#
428
Soil
Smile
#
598
Smile
Bodem
#
083
Bodem
Geheim
#
151
Geheim
Natural dye for health
#
125
Natural dye for health
Osiaeaseni
#
427
Osiaeaseni
Misosoep met mijn ouders
#
162
Misosoep met mijn ouders
Houdbaarheid
#
154
Houdbaarheid
Verbinding
#
444
Verbinding
Nieuwe ontdekkingen
#
166
Nieuwe ontdekkingen
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Speculative verbeeldingskracht
#
845
Speculative verbeeldingskracht
Balans tussen mens en natuur
#
076
Balans tussen mens en natuur
Samen leren
#
434
Samen leren
Stromen
#
074
Stromen
Welzijn voor dieren
#
456
Welzijn voor dieren
Samen zien
#
007
Samen zien
Voedselketen
#
363
Voedselketen
Ekkyou
#
331
Ekkyou
Open your heart
#
529
Open your heart
Samenwerking in alles
#
590
Samenwerking in alles
Energie
#
138
Energie
Vertragen en naar de kern
#
202
Vertragen en naar de kern
Mienskip
#
633
Mienskip
Samenhang
#
571
Samenhang
Lokale gezonde voeding
#
592
Lokale gezonde voeding
Van het pad af
#
182
Van het pad af
Terug naar de basis
#
645
Terug naar de basis
Prelude
#
300
Prelude
Vertraging
#
043
Vertraging
Moestuin
#
540
Moestuin
Taste
#
596
Taste
Evenwicht
#
477
Evenwicht
Het begint bij jezelf
#
629
Het begint bij jezelf
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Bijblijven
#
398
Bijblijven
Nieuwsgierig blijven
#
032
Nieuwsgierig blijven
A promise to meet again
#
198
A promise to meet again
Aanklooien
#
156
Aanklooien
Listen
#
824
Listen
Evocazione
#
687
Evocazione
Rebel
#
093
Rebel
Eetcapaciteit
#
849
Eetcapaciteit
Loslaten
#
634
Loslaten
Boomcirkel
#
047
Boomcirkel
Hyouchaku
#
515
Hyouchaku
Rewear
#
861
Rewear
Smile
#
598
Smile
Omoiyari
#
717
Omoiyari
Voorapen
#
597
Voorapen
Loslaten
#
127
Loslaten
Taiwa
#
366
Taiwa
Leegte
#
131
Leegte
Verbintenis
#
850
Verbintenis
Mooie dingen maken
#
173
Mooie dingen maken
Onduidelijkheid
#
085
Onduidelijkheid
Zoektocht
#
137
Zoektocht
Passie voor technologie
#
416
Passie voor technologie
Het voedselbos van de nieuwe economie
#
005
Het voedselbos van de nieuwe economie
Positieve motivatie
#
082
Positieve motivatie
Onzichtbare kracht van delen
#
029
Onzichtbare kracht van delen
Verwerking
#
145
Verwerking
Verbeelding
#
815
Verbeelding
De Zee
#
531
De Zee
Troost
#
170
Troost
Minder
#
124
Minder
Doen
#
761
Doen
Wederzijds vertrouwen
#
044
Wederzijds vertrouwen
Verbonden met de bodem
#
775
Verbonden met de bodem
Geheim
#
151
Geheim
Verbinding
#
089
Verbinding
Familie
#
219
Familie
Gezond
#
360
Gezond
Genoeg
#
160
Genoeg
Realiseren
#
847
Realiseren
Feminist political ecology
#
274
Feminist political ecology
Delen en aanpassen
#
130
Delen en aanpassen
Zaaien
#
552
Zaaien
Plezier en schoonheid
#
210
Plezier en schoonheid
Minder
#
803
Minder
Twijfel
#
112
Twijfel
New Earth
#
706
New Earth
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Zelf
#
200
Zelf
De tijd doet het
#
229
De tijd doet het
Convenience
#
491
Convenience
Werken in de natuur
#
163
Werken in de natuur
Passie
#
147
Passie
Geven
#
217
Geven
Planeetaardig
#
228
Planeetaardig
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Blackbird
#
532
Blackbird
Bodemmm
#
769
Bodemmm
Verandering
#
535
Verandering
Houdbaarheid
#
154
Houdbaarheid
Ander verhaal
#
046
Ander verhaal
Saai en degelijk
#
820
Saai en degelijk
Passie
#
411
Passie
Doorgeven
#
xxx
Doorgeven
Verhaal
#
310
Verhaal
Verhalen doorgeven
#
153
Verhalen doorgeven
Buy less
#
367
Buy less
Samenleven
#
570
Samenleven
Bespreek het
#
114
Bespreek het
Consuminderen
#
276
Consuminderen
Vooruit met die boon
#
259
Vooruit met die boon
Repentismo
#
284
Repentismo
Geduld
#
422
Geduld
Verbinding
#
829
Verbinding
Twijfel
#
112
Twijfel
Loslaten
#
634
Loslaten
Betrokkenheid
#
086
Betrokkenheid
Rhizoom
#
051
Rhizoom
Samenleven
#
570
Samenleven
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Verbinden
#
417
Verbinden
Play
#
604
Play
Warm communities
#
600
Warm communities
Hope and perspective
#
733
Hope and perspective
Verhaal
#
310
Verhaal
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Economie Ecologie
#
002
Economie Ecologie
Ontwikkeling
#
288
Ontwikkeling
Saai en degelijk
#
820
Saai en degelijk
Verbinding
#
444
Verbinding
Tijd maakt het bijzonder
#
001
Tijd maakt het bijzonder
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
Taste
#
596
Taste
Convenience
#
491
Convenience
Speculative verbeeldingskracht
#
845
Speculative verbeeldingskracht
Ontmoeting
#
558
Ontmoeting
Omoiyari
#
717
Omoiyari
Geduld
#
246
Geduld
Mooie dingen maken
#
173
Mooie dingen maken
Shiawase
#
655
Shiawase
Doen
#
541
Doen
Boomcirkel
#
047
Boomcirkel
Bewegen
#
209
Bewegen
Cooperatie
#
748
Cooperatie
Arto gorria corn
#
077
Arto gorria corn
Positiviteit
#
340
Positiviteit
Rewear
#
861
Rewear
Mienskip
#
633
Mienskip
Shiawase
#
655
Shiawase
Adapt
#
770
Adapt
Natuurlijk verbeelding
#
040
Natuurlijk verbeelding
Eiland
#
025
Eiland
Verbonden met de bodem
#
775
Verbonden met de bodem
Apsafe
#
756
Apsafe
Genoeg
#
160
Genoeg
Dialoog
#
218
Dialoog
Feminist political ecology
#
274
Feminist political ecology
Smile
#
598
Smile
Politiek van radicale liefde
#
149
Politiek van radicale liefde
Bezieling en eerbied
#
389
Bezieling en eerbied
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Tsunagarimasho sekai no minasan
#
423
Tsunagarimasho sekai no minasan
Volgende generaties
#
184
Volgende generaties
Creating a better life
#
814
Creating a better life
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Bewustwording
#
485
Bewustwording
Lef
#
230
Lef
Relevant
#
098
Relevant
Jisui
#
739
Jisui
Oordeelloos
#
061
Oordeelloos
Tijd levert kwaliteit
#
242
Tijd levert kwaliteit
Minder
#
124
Minder
Alles verandert
#
123
Alles verandert
Bottom Up
#
157
Bottom Up
Omoiyari imagine
#
357
Omoiyari imagine
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Aandacht
#
073
Aandacht
Bodemmm
#
769
Bodemmm
Hyouchaku
#
515
Hyouchaku
Vriendschap
#
136
Vriendschap
Soil
#
428
Soil
Correlative
#
392
Correlative
Doen
#
761
Doen
Begin
#
672
Begin
Companionship
#
707
Companionship
Groentetuin met de kleinkinderen
#
662
Groentetuin met de kleinkinderen
Delen
#
069
Delen
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Verbinding
#
119
Verbinding
Listen
#
824
Listen
Yuukinougyo Hirohare
#
742
Yuukinougyo Hirohare
Werken in de natuur
#
163
Werken in de natuur
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Make time
#
435
Make time
Simple ingredients
#
436
Simple ingredients
Gezonde leefomgeving voor alles
#
578
Gezonde leefomgeving voor alles
Buy less
#
367
Buy less
Levend
#
081
Levend
Duurzaam
#
613
Duurzaam
Rust, ruimte en tijd
#
101
Rust, ruimte en tijd
Shiawase
#
655
Shiawase
Waterkracht
#
030
Waterkracht
Afspiegeling van de maatschappij
#
035
Afspiegeling van de maatschappij
Zaaien
#
552
Zaaien
Opening
#
507
Opening
Schudden
#
272
Schudden
Evenwicht
#
477
Evenwicht
Miso
#
211
Miso
Kruiden Kaas
#
169
Kruiden Kaas
Smile
#
598
Smile
Zero
#
807
Zero
Wederkerigheid
#
432
Wederkerigheid
Shiawase
#
655
Shiawase

Miso lijkt zo onschuldig. Wat kan een gefermenteerde bonenpasta nou veranderen aan de taaie uitdagingen van onze tijd? Dat is een goede vraag. Die vraag gaan we met z'n allen proberen te beantwoorden.

Buro Miso organiseert workshops 'Miso maken'. Tijdens deze workshops gaan we onder de bezielde leiding van miso-maker en schimmelspecialist Marika Groen, filosoof en boerin Cor van der Weele (WUR) en kunstenaar Arne Hendriks leren hoe je zelf miso kunt maken en kunt toepassen in je eigen keuken, en waarom dat een goed idee is.

Vanuit deze in de materie genestelde handelingen en kennisoverdracht zoeken we samen naar een diepere betekenis, naar taal, naar metaforen en naar de spirituele en praktische begeleiding die bonen ons kunnen bieden. Allemaal ten dienste van ons verlangen naar een samenleving in balans.

Je zult de taal van miso leren spreken. Daarbij kun je denken aan de samenwerking tussen verschillende soorten miso. Maar ook aan het koken met tijd, het belang en de transformatieve kracht van smaak, en de bereidheid om even te vergeten dat we hier slechts met een simpel boontje te maken hebben. We stellen ons creatieve vermogen in dienst van het collectief en oefenen een beetje met het onbekende.