De transformatieve kracht van gefermenteerde bonenpasta.

De Transformatieve Kracht van Gefermenteerde Bonenpasta (die veel meer dan een gefermenteerde bonenpasta is.)
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
Vertragen
#
016
Vertragen
Aanklooien
#
156
Aanklooien
Voedselketen
#
363
Voedselketen
Overgave
#
170
Overgave
Boot
#
072
Boot
Verbonden met de bodem
#
775
Verbonden met de bodem
Naar binnen en naar buiten
#
155
Naar binnen en naar buiten
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Empathy
#
13
Empathy
Bewegen
#
209
Bewegen
Collaboration
#
462
Collaboration
Planeetaardig
#
228
Planeetaardig
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Relatief
#
607
Relatief
Verandering
#
535
Verandering
Moestuin
#
540
Moestuin
Zoektocht
#
137
Zoektocht
Companionship
#
707
Companionship
Gezonde leefomgeving voor alles
#
578
Gezonde leefomgeving voor alles
Rebel
#
093
Rebel
Dialoog
#
218
Dialoog
All in
#
097
All in
Passie
#
411
Passie
Correlative
#
392
Correlative
Dansen
#
028
Dansen
Hoop voor nieuwe verhalen
#
306
Hoop voor nieuwe verhalen
Sehnsucht
#
225
Sehnsucht
Helpen
#
652
Helpen
Gratitude & Community
#
418
Gratitude & Community
Het goede gesprek
#
148
Het goede gesprek
Taal
#
049
Taal
Delen
#
110
Delen
In waarde laten
#
664
In waarde laten
Buy less
#
367
Buy less
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Eiland
#
025
Eiland
Door jouw ogen
#
328
Door jouw ogen
Puur
#
031
Puur
Open your heart
#
529
Open your heart
Minder
#
803
Minder
Ontwikkeling
#
288
Ontwikkeling
Oscileren
#
480
Oscileren
Geduld
#
422
Geduld
Verrassing
#
164
Verrassing
Evenwicht
#
477
Evenwicht
Samen genieten
#
236
Samen genieten
Verbindende zichtbaarheid
#
199
Verbindende zichtbaarheid
Cooperatie
#
748
Cooperatie
Terug naar de toekomst
#
260
Terug naar de toekomst
Leegte
#
131
Leegte
Bescheiden blijven
#
774
Bescheiden blijven
Uniek
#
022
Uniek
Chikara!
#
286
Chikara!
Shiawase
#
655
Shiawase
Verandering is de enige zekerheid
#
232
Verandering is de enige zekerheid
Transparantie
#
248
Transparantie
Durven
#
041
Durven
Sarang
#
364
Sarang
Hoop
#
103
Hoop
Vulnerability
#
817
Vulnerability
Ander verhaal
#
046
Ander verhaal
Natuur
#
113
Natuur
Lokale gezonde voeding
#
592
Lokale gezonde voeding
Methode
#
036
Methode
Verandering versnellen
#
139
Verandering versnellen
Veranderen
#
169
Veranderen
Van het pad af
#
182
Van het pad af
New Earth
#
706
New Earth
Terug maar de basis
#
806
Terug maar de basis
Rewear
#
861
Rewear
Adapt
#
770
Adapt
Zielsverwandschap
#
105
Zielsverwandschap
Halfvol
#
023
Halfvol
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Smile
#
598
Smile
Seijitsu
#
496
Seijitsu
Care
#
391
Care
Genoeg
#
160
Genoeg
Omoiyari
#
710
Omoiyari
Kluwen
Vlieger
#
281
Kluwen
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Zelfbeheersing
#
012
Zelfbeheersing
Chikara!
#
286
Chikara!
Plezier en schoonheid
#
210
Plezier en schoonheid
Samenleven
#
570
Samenleven
Bewustwording
#
485
Bewustwording
Verwerking
#
145
Verwerking
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Troost
#
170
Troost
Kunst
#
746
Kunst
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Hierrr
#
135
Hierrr
Plant aardig
#
798
Plant aardig
Yuukinougyo Hirohare
#
742
Yuukinougyo Hirohare
Heerlijk
#
734
Heerlijk
Verbeelding
#
815
Verbeelding
Verbeelding
#
021
Verbeelding
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Oscileren
#
480
Oscileren
Hope and perspective
#
733
Hope and perspective
Vriendschap
#
136
Vriendschap
Het begint bij jezelf
#
629
Het begint bij jezelf
Bijblijven
#
398
Bijblijven
Taiwa
#
366
Taiwa
Uniek
#
022
Uniek
Omoiyari imagine
#
357
Omoiyari imagine
Onderzeehond
#
039
Onderzeehond
Hyouchaku
#
515
Hyouchaku
Twijfel
#
112
Twijfel
Ruimte
#
197
Ruimte
Recup
#
142
Recup
Tsunagarimasho sekai no minasan
#
423
Tsunagarimasho sekai no minasan
All in
#
097
All in
Terugkomen in je eigen kracht
#
831
Terugkomen in je eigen kracht
Inspireren
#
411
Inspireren
Simple ingredients
#
436
Simple ingredients
Positieve motivatie
#
082
Positieve motivatie
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Relevant
#
098
Relevant
Planeetaardig
#
228
Planeetaardig
Relatief
#
607
Relatief
Correlative
#
392
Correlative
Gebruik je eigen beweging
#
250
Gebruik je eigen beweging
Blijvend
#
176
Blijvend
Zero
#
807
Zero
Kleiner
#
855
Kleiner
Biotoop
#
573
Biotoop
Reststromen
#
556
Reststromen
Humanize
#
256
Humanize
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Terug maar de basis
#
806
Terug maar de basis
Verwarring
#
140
Verwarring
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Verbeelding
#
815
Verbeelding
Feminist political ecology
#
274
Feminist political ecology
Nieuwe ontdekkingen
#
166
Nieuwe ontdekkingen
Consuminderen
#
276
Consuminderen
Waterkracht
#
030
Waterkracht
Veranderen
#
169
Veranderen
Wol
#
066
Wol
Warmte
#
064
Warmte
Kindness
#
307
Kindness
Care
#
152
Care
Voedselbos cooperatie
#
637
Voedselbos cooperatie
Aanklooien
#
156
Aanklooien
Passie
#
147
Passie
Introverte paddestoel
#
244
Introverte paddestoel
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Tijd levert kwaliteit
#
242
Tijd levert kwaliteit
Inspireren
#
437
Inspireren
Groentetuin met de kleinkinderen
#
662
Groentetuin met de kleinkinderen
Keep in motion
#
172
Keep in motion
Caring Ecosystems
#
387
Caring Ecosystems
Diner Springtij 24
#
003
Diner Springtij 24
Betrokkenheid
#
086
Betrokkenheid
Collaboration
#
462
Collaboration
Taste
#
596
Taste
Verbinding
#
089
Verbinding
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Open your heart
#
529
Open your heart
Wederzijds begrip
#
680
Wederzijds begrip
Craftmanship
#
642
Craftmanship
Morality
#
519
Morality
Geven
#
217
Geven
Wij zijn natuur
#
630
Wij zijn natuur
Shiawase
#
655
Shiawase
Samenleven
#
570
Samenleven
Mooie dingen maken
#
173
Mooie dingen maken
Jisui
#
739
Jisui
Natuur
#
226
Natuur
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
Met mensen
#
735
Met mensen
Niet ten koste van
#
712
Niet ten koste van
Agro-ecologieondersteunende technologie
#
351
Agro-ecologieondersteunende technologie
Gratitude & Community
#
418
Gratitude & Community
Terug naar de toekomst
#
260
Terug naar de toekomst
Kluwen
Vlieger
#
281
Kluwen
Balans
#
006
Balans
Eiland
#
025
Eiland
Troost
#
170
Troost
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Unite
#
675
Unite
Speculative verbeeldingskracht
#
845
Speculative verbeeldingskracht
Duurzaam
#
133
Duurzaam
Rhizoom
#
051
Rhizoom
Fideliity
#
294
Fideliity
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Klooster
#
009
Klooster
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Proces
#
057
Proces
Minder
#
124
Minder
Bevragen
#
143
Bevragen
Boot
#
072
Boot
Verandering versnellen
#
139
Verandering versnellen
Yuukinougyo Hirohare
#
742
Yuukinougyo Hirohare
Geefeconomie
#
233
Geefeconomie
Waterkracht
#
030
Waterkracht
Compassion
#
588
Compassion
Galopperen in een open veld
#
245
Galopperen in een open veld
Gebruik je eigen beweging
#
250
Gebruik je eigen beweging
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
#
007
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
Chikara!
#
286
Chikara!
Blijvend
#
176
Blijvend
Passie
#
411
Passie
Aandacht
#
073
Aandacht
Kindness
#
307
Kindness
Zielsverwandschap
#
105
Zielsverwandschap
Verbinding
#
089
Verbinding
Humanize
#
256
Humanize
Naar binnen en naar buiten
#
155
Naar binnen en naar buiten
Verbeeldingskracht
#
249
Verbeeldingskracht
Naar binnen. Naar buiten.
#
297
Naar binnen. Naar buiten.
Schudden
#
272
Schudden
Omoiyari
#
710
Omoiyari
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Buy less
#
367
Buy less
Ondernemerschap
#
095
Ondernemerschap
Lokale gezonde voeding
#
592
Lokale gezonde voeding
Consuminderen
#
276
Consuminderen
Water
#
231
Water
Inspireren
#
437
Inspireren
Samen genieten
#
236
Samen genieten
Kalmte
#
026
Kalmte
Companionship
#
707
Companionship
Slowing down
#
887
Slowing down
Halfvol
#
023
Halfvol
Bewegen
#
209
Bewegen
Gratitude & Community
#
418
Gratitude & Community
Toekomst
#
067
Toekomst
Gezond
#
010
Gezond
Vriendschap
#
136
Vriendschap
Wederzijds begrip
#
680
Wederzijds begrip
Knowledge-sharing
#
744
Knowledge-sharing
Oordeelloos
#
061
Oordeelloos
Unite
#
675
Unite
Verbinding
#
829
Verbinding
Leegte
#
131
Leegte
Free and happy animals
#
302
Free and happy animals
Tijd levert kwaliteit
#
242
Tijd levert kwaliteit
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Balans tussen mens en natuur
#
076
Balans tussen mens en natuur
Ziel
#
146
Ziel
Verbinding
#
550
Verbinding
Geluk
#
132
Geluk
Samenwerking in alles
#
590
Samenwerking in alles
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Verbinding
#
444
Verbinding
Voorapen
#
597
Voorapen
Hope and perspective
#
733
Hope and perspective
Gemeenschap
#
799
Gemeenschap
Liefde
#
650
Liefde
Hoop
#
103
Hoop
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
De Zee
#
213
De Zee
Rewear
#
861
Rewear
Caring Ecosystems
#
387
Caring Ecosystems
Collective
#
804
Collective
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Reststromen
#
556
Reststromen
Strand
#
796
Strand
Taal
#
049
Taal
Naruyouninaru
#
522
Naruyouninaru
Compassie en liefde
#
584
Compassie en liefde
Een bij
#
183
Een bij
Vulnerability
#
817
Vulnerability
Kluwen
Vlieger
#
281
Kluwen
?
#
420
?
Natuur
#
226
Natuur
Seizoen en wildplukken
#
663
Seizoen en wildplukken
Globale verbinding
#
187
Globale verbinding
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Verhaal
#
310
Verhaal
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Duurzaam
#
613
Duurzaam
Sugar
#
214
Sugar
In zee zwemmen
#
175
In zee zwemmen
Geloof en bezieling
#
091
Geloof en bezieling
Delen en aanpassen
#
130
Delen en aanpassen
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
Verbindende zichtbaarheid
#
199
Verbindende zichtbaarheid
Apsafe
#
756
Apsafe
Groepswaarde
#
014
Groepswaarde
Loslaten
#
127
Loslaten
Hitoiki
#
410
Hitoiki
Misosoep met mijn ouders
#
162
Misosoep met mijn ouders
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Verbeelding
#
021
Verbeelding
Samenwerking
#
308
Samenwerking
Feminist political ecology
#
274
Feminist political ecology
Groentetuin met de kleinkinderen
#
662
Groentetuin met de kleinkinderen
Transparantie
#
248
Transparantie
Niet ten koste van
#
712
Niet ten koste van
Ontwikkeling
#
288
Ontwikkeling
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Vertragen
#
016
Vertragen
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Strand
#
796
Strand
Groentetuin met de kleinkinderen
#
662
Groentetuin met de kleinkinderen
Nieuwe kijk op je eigen cultuur
#
223
Nieuwe kijk op je eigen cultuur
Sehnsucht
#
225
Sehnsucht
Samenwerking
#
308
Samenwerking
Doorgeven
#
xxx
Doorgeven
Begin
#
672
Begin
Wederkerigheid
#
432
Wederkerigheid
Ruimte
#
161
Ruimte
Donatie
#
575
Donatie
Play
#
604
Play
Delen
#
069
Delen
Rust, ruimte en tijd
#
101
Rust, ruimte en tijd
Natuurlijk verbeelding
#
040
Natuurlijk verbeelding
Onderzeehond
#
039
Onderzeehond
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Blackbird
#
532
Blackbird
Arto gorria corn
#
077
Arto gorria corn
Vitaliteit
#
205
Vitaliteit
Trotse student
#
310
Trotse student
Natuur
#
113
Natuur
Saai en degelijk
#
820
Saai en degelijk
Inshallah
#
150
Inshallah
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Hope and perspective
#
733
Hope and perspective
Compassion
#
588
Compassion
Lef
#
230
Lef
Levenslust
#
094
Levenslust
Zoektocht
#
137
Zoektocht
Korstmos
#
080
Korstmos
Samenhang
#
571
Samenhang
Relevant
#
098
Relevant
Omoiyari
#
717
Omoiyari
Sugar
#
214
Sugar
Water
#
231
Water
Geld
#
220
Geld
Verhaal
#
310
Verhaal
Verbeeldingskracht
#
249
Verbeeldingskracht
Warmte
#
064
Warmte
Het voedselbos van de nieuwe economie
#
005
Het voedselbos van de nieuwe economie
Geluk
#
132
Geluk
Hoop en handelen
#
078
Hoop en handelen
Verrassing
#
164
Verrassing
Community
#
544
Community
Volgende generaties
#
184
Volgende generaties
Ontmoeting
#
558
Ontmoeting
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Hoopvol ondanks alles
#
319
Hoopvol ondanks alles
Naar binnen. Naar buiten.
#
297
Naar binnen. Naar buiten.
Werken in de natuur
#
163
Werken in de natuur
Kindness
#
307
Kindness
Warm communities
#
600
Warm communities
Rhizoom
#
051
Rhizoom
Chikara!
#
286
Chikara!
Adapt
#
770
Adapt
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Waterkracht
#
030
Waterkracht
Weerbarstig
#
186
Weerbarstig
Oscileren
#
480
Oscileren
Humanity
#
465
Humanity
Lokale gezonde voeding
#
592
Lokale gezonde voeding
Bewustwording
#
485
Bewustwording
Kluwen
Vlieger
#
281
Kluwen
Relatief
#
607
Relatief
Gezonde leefomgeving
#
378
Gezonde leefomgeving
Opening
#
507
Opening
Transparantie
#
248
Transparantie
Tijd maakt het bijzonder
#
001
Tijd maakt het bijzonder
Verhalen doorgeven
#
153
Verhalen doorgeven
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Anker
#
426
Anker
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Taal
#
049
Taal
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Collective
#
804
Collective
Simple ingredients
#
436
Simple ingredients
Sarang
#
364
Sarang
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
Zwammen
#
574
Zwammen
Kunst
#
746
Kunst
Plezier
#
668
Plezier
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
1,2,3 Hup!
#
123
1,2,3 Hup!
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Reststromen
#
556
Reststromen
Rechtvaardigheid
#
020
Rechtvaardigheid
Door jouw ogen
#
328
Door jouw ogen
Honing
#
171
Honing
?
#
420
?
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Soil
#
428
Soil
Samen leren
#
434
Samen leren
Good community
#
441
Good community
New Earth
#
706
New Earth
Bijblijven
#
398
Bijblijven

Miso lijkt zo onschuldig. Wat kan een gefermenteerde bonenpasta nou veranderen aan de taaie uitdagingen van onze tijd? Dat is een goede vraag. Die vraag gaan we met z'n allen proberen te beantwoorden.

Buro Miso organiseert workshops 'Miso maken'. Tijdens deze workshops gaan we onder de bezielde leiding van miso-maker en schimmelspecialist Marika Groen, filosoof en boerin Cor van der Weele (WUR) en kunstenaar Arne Hendriks leren hoe je zelf miso kunt maken en kunt toepassen in je eigen keuken, en waarom dat een goed idee is.

Vanuit deze in de materie genestelde handelingen en kennisoverdracht zoeken we samen naar een diepere betekenis, naar taal, naar metaforen en naar de spirituele en praktische begeleiding die bonen ons kunnen bieden. Allemaal ten dienste van ons verlangen naar een samenleving in balans.

Je zult de taal van miso leren spreken. Daarbij kun je denken aan de samenwerking tussen verschillende soorten miso. Maar ook aan het koken met tijd, het belang en de transformatieve kracht van smaak, en de bereidheid om even te vergeten dat we hier slechts met een simpel boontje te maken hebben. We stellen ons creatieve vermogen in dienst van het collectief en oefenen een beetje met het onbekende.